[:sr]Savet profesora: Kako ubrzati proces učenja?[:en]Teacher’s Advice: How to speed up the learning process?[:]

Ukoliko učite engleski jezik, sigurno ste se puno puta zapitali kako ubrzati proces učenja najpopularnijeg svetskog jezika. Ima mnogo načina da to učinite, a čitanje na stranom jeziku je jedan od najzabavnijih vidova usavršavanja i povećavanja fonda reči. Ukoliko odaberete pravu knjigu, pravo vreme i mesto, rezultati mogu biti zapanjujući.

Šta su 4 veštine poznavanja jezika

Kao što smo već naveli u uvodu, ima zaista mnogo načina da se učenje stranog jezika učini bržim i efikasnijim. Svako od nas treba da zna ili da otkrije koji način(i) daju najbolje i najbrže rezultate. Ukoliko niste sigurni kako Vi sami najefikasnije učite, prisetite se kako ste najbolje savladavali gradivo u školi – da li je to bilo učenje napamet ili učenje sa razumevanjem; da li su vam bolje išle pesmice i formule, ili logično rasuđivanje; da li vam je više pomagala muzika ili pamćenje pomoću slika, crteža, dijagrama…

Pored navedenog, kod savladavanja stranih jezika, izuzetno je važno uključiti 4 osnovne veštine: čitanje, slušanje, pisanje i govor.

Da li ste čuli za "riderse"?

U ovoj objavi fokusiraćemo se na prvu pomenutu veštinu – čitanje, i ograničićemo se na usavršavanje engleskog jezika.

Jeste li čuli za adaptirane knjige za one koji uče strani jezik? Na engleskom jeziku ovakva izdanja nazivaju se „ridersi“ (engl. graded readers).

Šta znači "Graded Readers" i kome su namenjene ove knjige?

„Ridersi“, reč odomaćena u žargonu među profesorima engleskog, potekla je od engleske sintagme Graded Readers. To su prepričana dela svetske književnosti namenjena onima koji žele da usavrše engleski jezik.

Ove knjižice podeljene su prema tematici i nivoima znanja. Uobičajeno je da se knjige sa jednostavnijim zapletom adaptiraju za niže nivoe, a one kompleksnije i zahtevnije za razumevanje prilagođene su jezički iskusnijim čitaocima. Ridersi su osmišljeni tako da budu u skladu sa osnovnim jezičkim principima koji važe za svaki nivo znanja ponaosob. To, između ostalog znači, da svaki nivo podrazumeva tačno određeni broj reči, tačno određenu leksičku i gramatičku građu. Npr. nivo A1 podrazumeva da polaznik treba da prepoznaje i razume otprilike 600-800 engleskih reči, a gramatika uključuje 2 sadašnja i 1 prošlo vreme. S druge strane, neko ko želi da čita adaptiranu knjigu za nivo B1, potrebno je da razume oko 1500 reči i fraza, a gramatičko znanje uključiće i ostala vremena, konstrukcije i sl.

Kako se koriste adaptiranje knjige?

U novije vreme, ridersi se mogu kupiti zajedno sa CD-om koji sadrži zvučni zapis celog teksta. Najčešće su takvi kompleti izdati za nivoe od A1 do B1, jer je do kraja srednjeg nivoa izuzetno važno slušati jezik uporedo sa čitanjem. Dakle, sa mnogim knjigama prilagođenim za učenje engleskog jezika, imaćete audio-vizuelni doživljaj dela svetske književnosti.

Osim propratnog diska, u knjige su veoma često uključena i vežbanja za pre, tokom i nakon čitanja. Ovim putem možete testirati svoje razumevanje onoga što ste pročitali, i onoga što već znate. S obzirom da su ovakve knjige namenjene samostalnom učenju, u njima ćete naći i rešenja zadataka.

Kakva je korist od čitanja adaptiranih knjiga?

Više puta sam od svojih učenika čula da su se razočarali kada su pokušali da čitaju knjige na engleskom u originalu. Obeshrabrili su se i odustajali od čitanja, jer nisu mogli da prate radnju zbog nerazumevanja. 

Naravno da je došlo do odustajanja i razočaranja, jer pisci imaju daleko bogatiji rečnik od običnih ljudi. Neke pisce teško je razumeti i na maternjem jeziku. Zbog toga su ridersi idealno rešenje za one učenike koji inače vole da čitaju, jer je jezik prilagođen njihovom trenutnom stepenu znanja stranog jezika. Moji učenici koji su se žalili na nerazumevanje i odustajanje od čitanja, nakon preporučenih knjiga koje su odgovarale njihovom znanju engleskog, potpuno su promenili perspektivu o čitanju beletristike na stranom jeziku i napredovali su brže nego ranije. Na našim kasnijim časovima primetila sam veliki pomak u njihovom načinu izražavanja na engleskom.

Reč za kraj

Ovakav vid usavršavanja engleskog jezika biće od koristi onima koji inače vole da čitaju i na svom jeziku. Ako više uživate u gledanju serija, odaberite takvu vrstu zabave na stranom jeziku. Takođe, važno je izabrati tematiku koja vas privlači. Ako niste baš u fazonu vampira i zombija, neće biti od koristi čitanje npr. „Vampirskih dnevnika“ na engleskom. U suprotnom, uživaćete u ovom žanru kao i na srpskom jeziku.

Naš poklon za Vas

Kao nagradu što ste posetili našu internet stranicu, i kao ljubitelja dobre knjige, poklanjamo Vam jedan od ridersa iz naše kolekcije, Razum i osećajnost britanske spisateljice Džejn Ostin. Ova knjiga adaptirana je za srednji nivo (level B1) znanja engleskog jezika. Uživajte!

Pre i posle čitanja ove prelepe knjige, zabavite se uz jedan mali kviz znanja.